Tal y como os comenté en la primera parte, seguimos con el vocabulario de pastelería en inglés ¡Aquí tenéis la segunda parte! 🙂 Como ya dije en el post anterior, es vocabulario que he ido aprendiendo mientras he ido trabajando, así que si veis algún o error o conocéis alguna otra forma de llamar al utensilio, dejarlo en los comentarios, así entre todos podremos crear un vocabulario pastelero en inglés mucho más extenso ^_^
Saca bolas helado
Los hay de dos tipos, los tienes para apretar y que salga la bola como éste y que en inglés se llaman litegrip portioners o los que son como una cuchara y se llaman Portioned Ice cream Scoops.
- Saca bolas helado: Litegrip portioners
- Saca bola helados tipo cuchara: Portioned Ice cream Scoops
Termómetro
Pues esta palabra es de las más fáciles, ya que es muy parecida tanto en inglés como en español. En inglés se dice thermometers.
- Termómetro: Thermometers
Embudo
En cocina existen de dos tipos; los que son de plástico, que en inglés se llaman plastic funnel y los de acero que se llaman stainless steet funnel.
- Embudo: Stainless steet funnel
Medidas (cups & teaspoon)
Quizás con todo el boom de la pastelería inglesa en España esta sea la que mejor sepáis y es que fuera es muy normal usar este tipo de medidas en vez de peso. Las medidas hechas por tazas son llamadas measuring cups y las medidas de cucharas son llamadas measuring spoons. Yo aún no me he acostumbrado mucho a este tipo de medidas, pero bueno, poco a poco ^_^
- Medidas en tazas: Measuring cups
- Medidas en cucharas: Measurin spoons
Báscula para pesar alimentos
Esta fue una de las primeras palabras que aprendí a memorizar cuando estudié mi vocabulario en inglés, ya que es de las más importantes cuando estás trabajando. Báscula en inglés se dice Scales.
- Báscula para pesar alimentos: Scales
Guantes para horno
En inglés se llaman oven gloves y son los guantes que usamos para sacar las cosas de horno. Oven significa horno y gloves guantes.
- Guantes para horno: Oven gloves
Brocha para pintar
La brocha que usamos en pastelería y que usamos para dar brillo a las tartas se llama en ingles pastry brushes
- Brocha: pastry brushes
Rodillo
- En inglés se llama Rolling pin.
- Rodillo para masas: Rolling pin
Rasquetas para panes o masas
Existen varias y cada una tiene su nombre. Por una lado está la rasqueta de plástico, que en inglés se llama Plain plastic scraper, luego está la que es como más rígida y se llama Dough Scrapers y por último una parecida a la más rígida pero que es flexible y en inglés se llama Flexible scraper.
- Rasqueta de plástico: Plain plastic scraper
- Rasqueta rígida Dough scrapers
- Rasqueta rígida pero flexible: Flexible scrapers
Embudo dosificador
Este embudo sirve para racionar algún líquido o salsa en diferentes moldes. El embudo dosificador en inglés se llama Stainless steel piston funnel.
- Embudo dosificador: Stainless steel piston funnel
Manga pastelera
Existen dos tipos de mangas pasteleras, las de tela y las desechables. Las mangas pasteleras de tela en inglés se llaman Nylon piping bags y las desechables Disposable piping bags.
- Manga pastelera de tela: Nylon piping bags
- Manga desechable: Disposable piping bags
Boquillas para manga pastelera
Las boquillas pasteleras en inglés se dice Piping tubes, piping tips o piping nozzles. y existen las de plástico (plastic), las de policarbonato (polycarbonate) y las acero (steel) solo hay que agregar alguno de estos tres adjetivos delante de boquilla 🙂 Lo que no he llegado a encontrar ni aprender han sido los nombres de las boquillas, es decir; rizada, de flores, etc… Así que si alguien sabe de esto ¡Bienvenida será la información!
- Boquillas para mangas pasteleras: Piping tubes, piping tips o piping nozzles
Hasta aquí la segunda parte de este vocabulario de pastelería en inglés, la semana que viene continuaremos con la tercera parte ¡Si te ha parecido interesante, compártelo con tus amigos! 🙂